ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • CORONA / Growth
    츠키프로/가사 2022. 2. 18. 23:50

    료타

    闇を泳ぐ塵になって 加速していく彗星の

    어둠 속을 헤엄치는 먼지가 되어 가속하는 혜성의

     

    ガイア探し まぶた腫らした産声と

    가이아를 찾으며 눈꺼풀을 붓게한 울음 소리와

     

    코우키

    波長伸びて ダークマターに飲まれ 消えた光線が

    파장을 뻗고 암흑물질에 휩쓸려 사라진 광선이

     

    いつか導いた 彼方へと

    언젠가 이끈 저편으로

     

    켄스케↑(료타↓)

    光る虹の行方 追って君と 向かう銀河には

    빛나는 무지개의 행방을 뒤쫓아 너와 향한 은하에선

     

    軌道なぞる テールライト 散りばめて

    궤도를 덧그리는 테일라이트가 흩어지고

     

    마모루↑(코우키↓)

    映し出した夢はヴィーナス 欠けた愛を求めて

    비춘 꿈은 비너스 이지러진 사랑을 바라며

     

    コアに流れ込む 太陽風

    코어에 흘러드는 태양풍

     

    켄스케  료타

    まるで涙のように (Cryin') 月の雨 降り落ちる (Rainy Moon)

    마치 눈물처럼(Cryin') 달의 비가 내리네(Rainy Moon)

     

    코우키 → 마모루

    今宵 オーロラの鐘が (Chimin') 君と僕を結ぶよ

    오늘 밤 오로라의 종이 (Chimin') 너와 나를 이어줄 거야

     

    Starry wind to you

     

     

     

    無限の宇宙の風 光に満ちて 希望描く 星のリズム

    무한한 우주의 바람 빛으로 가득 차 희망을 그리는 별의 리듬

     

    まだ どこにもなくて ここにあるもの

    아직 어디에도 없고 여기에 있는 것

     

    それは僕らの奇跡なんだ ずっと ずっと

    그건 우리의 기적이야 계속

     

     

     

    마모루↑ (코우키↓)

    天の河を抜けたロゼッタ 未知の雲を突破して

    은하수를 빠져나간 로제타 미지의 구름을 뚫고서

     

    迷い人の及ばない領域へ

    길 잃은 자가 미치지 못한 영역으로

     

    켄스케↑(료타↓)

    からだ抜けて放つ粒子 知らず知らず散ってゆく

    몸에서 떨어져 나간 입자가 눈치 채지 못한채 흩어져 가

     

    君のサテライトだったのに

    너의 위성이었는데

     

     

    마모루

    時空越えて 離れても (Flyin')

    시공을 넘어 헤어지더라도 (Flyin')

     

    코우키

    Gravity きっと引かれ合う (Close to me)

    Gravity 반드시 서로 끌릴 거야 (Close to me)

     

    켄스케  료타

    今宵 生まれた音が (Playin') 君と僕の絆さ

    오늘 밤 태어난 소리가 (Playin') 너와 나의 인연이야

     

     

    Starlight wish for you

     

     

    無限の宇宙の風 光に満ちて 希望描く 星のリズム

    무한한 우주의 바람 빛으로 가득 차 희망을 그리는 별의 리듬

     

    ばらばらになっても 終わらないから

    뿔뿔이 흩어지더라도 끝나지 않을 테니까

     

    それは君との誓いなんだ ずっと ずっと

    그건 너와의 맹세야 계속

     

    ずっと ずっと

    계속

     

     

     

     

    君がそばにいることで 僕らが

    네가 옆에 있는 것으로 우리가

     

    今 解り合える 心の音は

    지금 서로 이해할 수 있는 마음의 소리는

     

    코우키 → 켄스케  마모루  료타

    呟くような 小さな波で 結んだ指 繋いだメロディ

    중얼거리는 듯한 작은 파도로 묶은 손가락 자아낸 멜로디

     

    何も残らなくたって いいから

    무엇 하나 남지 않아도 되니까

     

    ただ 君と声を重ね 歌うよ

    그저 너와 목소릴 겹쳐 노래하고 싶어

     

    この光景を抱きしめていたい

    이 광경을 껴안고 싶어

     

    どこにいても 信じ合いたい

    어디에 있어도 믿고 싶어

     

     

     

    そっと (そっと) 撫ぜるように (撫ぜるように) Starlight (Starlight) 引かれ合うよ

    살짝 (살짝) 어루만지듯 (어루만지듯) Starlight (Starlight) 서로 끌려

     

    Starry wind to you

     

    無数のコロナたちが 未来照らして 虹をかける 夢の彼方

    무수한 코로나가 미래를 비춰 무지개를 건 꿈의 저편

     

    まだ どこにもなくて ここにあるもの

    아직 어디에도 없고 여기에 있는 것

     

    それは僕らの奇跡なんだ

    그건 우리의 기적이야

     

     

     

    無限の宇宙の風 光に満ちて 希望描く 星のリズム

    무한한 우주의 바람 빛으로 가득 차 희망을 그리는 별의 리듬

     

    輝きをやめても 終わらないんだ

    빛나기를 멈추더라도 끝나지 않아

     

    君の声 受け止めたいから ずっと ずっと

    너의 목소리를 받아들이고 싶으니까 계속

     

     

    Starlight wish for you

    댓글

Designed by Tistory.